Ακούγεται συχνά, και είναι σωστή, η άποψη ότι για τους μεγάλους συγγραφείς της αρχαιότητας κάθε γενιά δημιουργεί τη δική της μετάφραση. Είναι όμως εξίσου σωστό πως ορισμένες μεταφράσεις, καταξιωμένες για την πιστότητα, την ποιότητα και το ήθος τους, γίνονται με τη σειρά τους κλασικά κείμενα.
Τέτοια έργα με διαχρονική αξία είναι αναντίρρητα και οι μεταφράσεις της Ιλιάδας και της Οδύσσειας που σμίλεψαν ο Ν. Καζαντζάκης και ο Ι. Κακριδής, σπουδαία μνημεία νεοελληνικού λόγου που κέρδισαν την εκτίμηση των φιλολόγων και την αγάπη των αναγνωστών από τότε που πρωτοκυκλοφόρησαν, το 1955 και το 1965 αντίστοιχα.
Κατασκευαστής
- Συγγραφέας
- Όμηρος
- Εκδότης
- ΙΝΣ Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη
- Είδος
- Αρχαία Ελληνική Γραμματεία
- Εξώφυλλο
- Μαλακό
- Αριθμός σελίδων
- 330
- Ημερομηνία Κυκλοφορίας
- 5/2015
- Έτος έκδοσης
- 2015
- Διαστάσεις
- 15.5x24 cm
- Γλώσσα
- Ελληνικά
- ISBN-13
- 9789602311660
Σημαντική πληροφορία
Τα δεδομένα αυτά συλλέγονται από τις επίσημες σελίδες των προϊόντων. Επιβεβαίωσε τα στοιχεία πριν προχωρήσεις στην τελική αγορά. Εάν παρατηρήσεις κάποιο πρόβλημα μπορείς να το αναφέρεις εδώ.
Άφησε πρώτος το σχόλιό σου!