Η μετάφραση αυτή του ιερού κειμένου της Παλαιάς Διαθήκης αποτελεί καρπό επίπονης και μακρόχρονης προσπάθειας, τριάντα περίπου ετών, της οποίας τα θεμέλια έθεσε ο αείμνηστος καθηγητής της Παλαιάς Διαθήκης στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και Διευθυντής της Αποστολικής Διακονίας Βασίλειος Βέλλας.
Η απόδοση στη σύγχρονη νεοελληνική γλώσσα για τα 39 βιβλία της Παλαιάς Διαθήκης, που το πρωτότυπό τους είναι γραμμένο στα εβραϊκά, έγινε από την κριτική έκδοση του εβραϊκού κειμένου Biblia Hebraica Stuttgartensia, ενώ για τα βιβλία που το πρωτότυπό τους είναι στα ελληνικά, η απόδοσή τους έγινε από την επίσης κριτική έκδοση του κειμένου των Εβδομήκοντα (Ο΄) A. Rahlfs, "Septuaginta".
Η επιλογή να μεταφραστεί το εβραϊκό κείμενο της Παλαιάς Διαθήκης έγινε για λόγους επιστημονικούς και, πιο πολύ, για να αποτελεί τη βάση για τη μελλοντική μετάφραση του κειμένου των Ο΄, την οποία επίσης έχει προγραμματίσει η Ελληνική Βιβλική Εταιρία.
Κατασκευαστής
- Εκδότης
- Ελληνική Βιβλική Εταιρία
- Μετάφραση
- Βασίλειος Μ. Βέλλας, Μιλτιάδης Δ. Κωνσταντίνου, Ηλίας Β. Οικονόμου, Νικόλαος Π. Ολυμπίου, Νικόλαος Μ. Παπαδόπουλος, Παναγιώτης Ν. Σιμωτάς
- Θέμα
- Βίβλος, Θεολογία & Δόγμα
- Εξώφυλλο
- Σκληρό
- Αριθμός σελίδων
- 1548
- Γλώσσα
- Ελληνικά
- Ημερομηνία Κυκλοφορίας
- 1/2003
- Έτος έκδοσης
- 2003
- Διαστάσεις
- 15x22 cm
- Pocket Size
- Όχι
- ISBN-13
- 9789607847386
Σημαντική πληροφορία
Τα δεδομένα αυτά συλλέγονται από τις επίσημες σελίδες των προϊόντων. Επιβεβαίωσε τα στοιχεία πριν προχωρήσεις στην τελική αγορά. Εάν παρατηρήσεις κάποιο πρόβλημα μπορείς να το αναφέρεις εδώ.