Ο Πήτερ Μπήαν είναι τακτικός καθηγητής της Αγγλικής λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο Dartmouth, στις Ηνωμένες Πολιτείες. Το ενδιαφέρον του για τη νεοελληνική λογοτεχνία προήλθε από τον γάμο του με τη Χρυσάνθη Γιαννακού το 1955. Έμεινε ένα χρόνο στη Θεσσαλονίκη και αυτοδιδάχθηκε την ελληνική γλώσσα μέσω αναγνωστικών του δημοτικού σχολείου.
Το 1959, ανέλαβε τη μετάφραση του Τελευτάιου Πειρασμού του Νίκου Καζαντζάκη και ακολούθησαν οι μεταφράσεις του Φτωχούλη του Θεού και την Αναφορά στον Γκρέκο. Οι άλλες μεταφράσεις του περιλαμβάνουν:
- Ζωή εν τάφω του Σ. Μυριβήλη
- Ώρες Ζωής του Άγγελου Βλάχου
- Φιλοκτήτης του Γιάννη Ρίτσου
- Η Σονάτα του Σεληνόφωτος του Γιάννη Ρίτσου
Εκτός από τις μεταφράσεις του, έχει εκδώσει μελέτες πάνω στον Καζαντζάκη, τον Καβάφη και το γλωσσικό ζήτημα. Μαζί με τη γυναίκα του και τον Γιάννη Ρασσιά έχει συγγράψει μέθοδο για τη διδασκαλία της δημοτικής. Στο Dartmouth, διδάσκει εκτός από τη σύγχρονη αγγλική πεζογραφία και έργα νεοελλήνων λογοτεχνών, ενώ η κυρία Μπήαν διδάσκει νεοελληνικά.
Κατασκευαστής
Σημαντική πληροφορία
Τα δεδομένα αυτά συλλέγονται από τις επίσημες σελίδες των προϊόντων. Επιβεβαίωσε τα στοιχεία πριν προχωρήσεις στην τελική αγορά. Εάν παρατηρήσεις κάποιο πρόβλημα μπορείς να το αναφέρεις εδώ.